Home Blog

The sparkle of innocent faces often deceives; not every piece of glass is called a diamond.

0

دھوکہ دیتی ہے اکثر معصوم چہروں کی چمک ہر کانچ

کے ٹکڑے کو ہیرا نہیں کہتے۔

سکون اور عشق وہ بھی دونوں ایک ساتھ رہنے دو

غالب کوئی عقل کی بات کرو۔

کوئی تم کو ایک مرتبہ دھوکا دے تو یہ اس کیلئے شرم کی

بات ہے اور تم ایک انسان سے دو مر تبہ دھوکا کھاؤ یہ

تمہارے لئے شرم کی بات ہے۔

Forgiveness for Mistakes, Not for Betrayal

0

“معافی غلطیوں کی ہوتی ہے دھوکے کی نہیں۔”

“کاش کوئی تو ایسا ہو جو اندر باہر جیسا ہو۔”

چلتے رہیں گے قافلے میرے بعد بھی یہاں اک ستارہ”

“ٹوٹ جانے سے فلک تنہا نہیں ہوتا۔

Overcoming Doubts: Unlock Your Potential for a Better Tomorrow

0

“The only limit to our realization of

tomorrow is our doubts of today.”

“Life is 10% what happens to us and 90%

how we react to it.”

“In the end, we will remember not the words of our enemies,

but the silence of our friends.”

Success Awaits Those Who Trust in Allah

0

“.جس کا بھروسہ اللہ ہو ان کی منزل کامیابی ہے”

زندگی میں ہر موقع کا فائدہ اٹھاؤ مگر کسی کے”

“.بھروسے اور جزبات کا فاہدہ مت اٹھاؤ

ٹھو کر بھی انہی کو لگتی ہے”

“.جن کو رب میں تھامنا ہوتا ہے

True Beauty of a Faithful Woman

0

اللہ بہتر کرے گا لیکن اگر اللہ نے بہتر نہ کیا”

“.تو امان رکھو اللہ بہترین کرے گا

ایمان والی عورت کا اصلی زیور”

“.سونا چاندی نہیں بلکہ حیا اور پر دہ ہے

ہر ٹوٹی ہوئی امید”

“.مجھے میرے اللہ سے جوڑتی ہے

Nights of Sorrow: The Long Journey of a Short Life.

0

کچھ چیزیں بہت دیر بعد بھی پلٹ کر آجاتی ہیں۔”

“خصوصا کسی کو دیا ہواد ھو کہ اور بولا ہوا جھوٹ۔

یہ رشتے بھی عجیب ہوتے ہیں بنا اعتماد کے شروع”

“نہیں ہوتے اور بنا دھوکے کے ختم نہیں ہوتے۔

“زندگی تو ہی مختصر ہو جا شب غم مختصر نہیں ہوتی۔”

Lessons of Life: Urdu Quotes

0

یہاں قدم قدم پر نئے فنکار ملتے ہیں لیکن قسمت”

“والوں کو سچے یار ملتے ہیں۔

لوگ بدل جاتے ہیں سچ ہے یہ میں نے دیکھا”

“ہے بھروسہ کرکے۔

“کاش کوئی تو ایسا ہو جو اندر باہر جیسا ہو۔”

What does the phrase “Sad Quotes” Mean in Urdu?

0

The phrase “Sad quotes” in Urdu can be translated as “اداس اقوال” or “اداس اقتباسات”. However, if you’re referring to sad quotes in the context of emotional or heart-touching quotes, a more conversational translation would be.

Khamoshi

کمال بات یہ ہے کہ لفظوں سے ہی خاموشی ٹوٹتی”

“ہے اور لفظ ہی خاموش کر دیتے ہیں

Dhoka

لوگ دھو کہ تب دیتے ہیں جب آپ موقع”

“دیتے ہیں۔

is dunya me sahi log dhoka detey hai

اس دنیا میں سبھی لوگ دھو کہ دیتے ہیں”

“کبھی دوسروں کو دھو کہ دیتے ہیں تو کبھی اپنے آپ کو۔

What does the phrase “English quotes” mean in urdu?

0

Here’s a different and unique translation of the phrase “English quotes” in Urdu:

“انگریزی جملوں کے نایاب اقتباسات”
(Angrezi Jumlon ke Nayaab Iqtibasat)

This emphasizes the idea of rare or unique English sentences or quotations.

Success Quotes

“Success is not final, failure is not fatal:

It is the courage to continue that counts.”

Happiness

“Happiness is not something ready made.

It comes from your own actions.”

Your Time

“Your time is limited, don’t waste

it living someone else’s life.”

what does the phrase “urdu quotes” mean in urdu?

0

Alternatively, “اردو اقتباسات” (Urdu iqtabasat) can also be used, where “اقتباسات” (iqtabasat) is the plural form of “اقتباس” (iqtabas), meaning “quote” or “excerpt.” This term is commonly used to refer to quotations from Urdu literature, poetry, or notable personalities.

مشکل وقت میں دوسروں کے کام آیا کرو کیوں کے مشکل”

“وقت سب پر آتا ہے کسی کا صبر دیکھنے کے لیے اور کسی کا ظرف

باتیں کرنا سب کو آتا ہے مگر تاثیر بیاں کی کسی کسی کا”

“مقدر ہوتی ہے

میں نے پوچھا بابا جی حسد کیا ہے”

“کہنے لگے رب کی تقسیم سے اختلاف رکھنا